Presentatie Hebreeuwse Bijbel in NBV
HAARLEM - Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) heeft donderdag samen met de Joodse stichting Sja’ar de ”Tanach” gepresenteerd. Het betreft hier, volgens het NBG, de eerste „consistente” parallelvertaling in het Nederlands taalgebied van het Oude Testament in het Hebreeuws met daarbij de Nederlandse teksten uit de Nieuwe Bijbelvertaling.
Al eerder verschenen er parallelvertalingen van het Oude Testament in het Hebreeuws en het Nederlands. Voor die uitgaven werd echter gebruikgemaakt van het werk van verschillende vertalers.Vanaf donderdag is er een voorpublicatie van de ”Tanach” verkrijgbaar. De volledige ”Tanach” komt volgend voorjaar op de markt.
De presentatie van de ”Tanach” komt aan de vooravond van de Bijbel10daagse, die loopt van vrijdag tot maandag 6 november. De Bijbel10daagse, die het NBG organiseert met de Katholieke Bijbelstichting, heeft het thema ”Feesten in de Bijbel”.
Vorig werd jaar de Bijbel10daagse voor het eerst gehouden. „Nadat we in 2004 gezien hadden hoeveel aandacht er voor de presentatie van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV) was, wilden we dat in 2005 vasthouden”, vertelt Mirjam Vermeij, woordvoerder van het NBG. „Die Bijbel10daagse was zo’n succes dat we er dit jaar weer een organiseren.”
In de tien dagen dat er in het land allerlei activiteiten georganiseerd worden die de aandacht van het publiek op de Bijbel moeten richten, valt ook de nationale Bijbelzondag op 29 oktober. „Steeds meer gemeenten in het land doen daaraan mee”, aldus Vermeij. „Wij hebben materiaal ontwikkeld dat juist rond de Bijbelzondag in de kerken gebruikt kan worden.” Zo is er een Bijbelkwis gemaakt die gemeenten van verschillende kerken in een bepaalde plaats bij voorkeur samen moeten doen. Vermeij: „Dan dient het ook nog een oecumenisch doel.”
Op zaterdag 4 november wordt er in de Jacobikerk in Utrecht een zangdag gehouden. „We willen daarin de psalmen en het Onze Vader zingen in de vertaling van de NBV. Er is speciaal hiervoor nieuwe muziek gecomponeerd.”
Op 1 november presenteert het NBG de nieuwe site rondomdebijbel.nl met allerlei informatie over de Bijbel. Op die datum wordt ook de vernieuwde site voederbak.nl gelanceerd. Deze site, waarop informatie staat over allerlei vertaalkeuzes die gemaakt zijn in de NBV, wordt „vernieuwd en uitgebreid”, aldus het NBG.
Vrijdag gaat de Bijbel10daagse van start met een speciale bijeenkomst in de Westerkerk in Amsterdam.