Binnenland

Bijbel wint NS Publieksprijs

AMSTERDAM (ANP) – De Nieuwe Bijbelvertaling heeft met een ruime meerderheid aan stemmen de NS Publieksprijs voor het Nederlandse Boek 2005 gewonnen. Gods Woord is daarmee Boek van het Jaar 2005. De Bijbel was niet genomineerd.

3 November 2005 16:23Gewijzigd op 14 November 2020 03:08
AMSTERDAM - De voorzitter van de begeleidingscommissie van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV), Sijbolt Noorda, neemt donderdagmiddag in Amsterdam de NS Publieksprijs voor het Nederlandse boek 2005 in ontvangst voor de NVB. Gods Woord is daarmee Boek van het
AMSTERDAM - De voorzitter van de begeleidingscommissie van de Nieuwe Bijbelvertaling (NBV), Sijbolt Noorda, neemt donderdagmiddag in Amsterdam de NS Publieksprijs voor het Nederlandse boek 2005 in ontvangst voor de NVB. Gods Woord is daarmee Boek van het

Maar liefst 92.075 mensen brachten een stem in de verkiezing van het Boek van het Jaar, bijna 72 procent koos de Bijbel. Het aantal stemmers was opvallend veel hoger dan vorig jaar: toen stemden 40.604 mensen. Dit jaar is 89 procent van de stemmen via internet uitgebracht. Dat is donderdagmiddag bekendgemaakt door de Stichting CPNB, initiatiefnemer van de prijs.Het is voor het eerst in het bestaan van de prijs dat een niet–genomineerd boek wint. Schrijver Nicolaas Matsier, een van de zestig literatoren die als meelezer aan de NBV hebben meegewerkt, reikte de prijs, 7500 euro en een beeldje van Jeroen Henneman, uit aan Sijbolt Noorda, voorzitter van de begeleidingscommissie van de NBV. Het prijzengeld gaat naar een Bijbelproject in Mexico.

De Nieuwe Bijbelvertaling van het Nederlands Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting verscheen een jaar geleden in diverse edities. Inmiddels zijn bijna 650.000 exemplaren verkocht.

Voor de NS Publieksprijs 2005 waren zes boeken genomineerd door een selectiecomité van boekverkopers: De thuiskomst van Anna Enquist; Troost van Ronald Giphart; Knielen op een bed violen van Jan Siebelink; De reünie van Simone van der Vlugt; Je gaat het pas zien als je het doorhebt van Pieter Winsemius en Sonny Boy van Annejet van der Zijl. Het publiek kon in september en oktober stemmen.

Noorda toonde zich verrast door de keuze van het publiek. Vooral het feit dat het een publieksprijs is, stemde hem tevreden. „We zouden een pauselijke onderscheiding ook niet afslaan, maar we zijn er minder op uit om de bisschoppen te plezieren dan het hele Nederlandse en Vlaamse lezerspubliek.”

Noorda is ook erg te spreken over het feit dat bijna 40 procent van de stemmen die op de NBV zijn uitgebracht, afkomstig is van mensen beneden de dertig jaar. „Het was onze opzet om een Bijbelvertaling te maken voor de huidige en komende generaties Nederlanders. Daarin zijn we kennelijk geslaagd.”

Het NBG heeft een uitgebreide campagne gevoerd om mensen te bewegen op de NBV te stemmen. De oproep daartoe stond onder meer in een nieuwsbrief die alle 250.000 leden hebben ontvangen en in advertenties in kranten. Desondanks ziet Noorda de keuze voor de NBV als een „echte rechtstreekse uiting van enthousiasme” voor de vertaling.

Vic van de Reijt van uitgeverij Nijgh en Van Ditmar, uitgever van Sonny Boy, de tweede op de ranglijst, was minder te spreken over de verkiezing van de NBV. „Het is een beetje zuur dat een harde christelijke campagne ervoor gezorgd heeft dat de NS Publieksprijs naar God geholpen is.” Vooral de overmacht waarmee de NBV heeft gewonnen, vond hij beangstigend.

Hij sprak van een „politieke keuze” die past in „het hysterische klimaat waarin we leven.” „Je moet er niet aan denken dat als er een nieuwe Koranvertaling komt, die volgend jaar dankzij een harde allochtonenlobby de prijs wint.” De kwaliteit van de NBV is volgens hem overigens onomstreden.

RD.nl in uw mailbox?

Ontvang onze wekelijkse nieuwsbrief om op de hoogte te blijven.

Hebt u een taalfout gezien? Mail naar redactie@rd.nl

Home

Krant

Media

Puzzels

Meer