Sms’en in nieuwe ”dikke van Dale”
Dancing queen, sms’en en kofferbakhandel zijn straks keurige en correcte Nederlandse woorden. Ook andere woorden van deze tijd, zoals megafoondiplomatie, regenboogcoalitie en dioxinekip, gaan officieel de boeken in in de nieuwe editie van de ”dikke van Dale”.
Wie alle 9000 nieuwe woorden wil weten, moet nog even geduld hebben. De veertiende editie van de ”van Dale. Groot woordenboek der Nederlandse taal” verschijnt volgens planning op 18 oktober. En tot die tijd wil de uitgever het nog een beetje spannend houden, liet een woordvoerster woensdag weten.
De laatste versie van de ”van Dale” verscheen in 1999. In de tussentijd is de Nederlandse taal aangevuld met nieuwe woorden als jip-en-janneketaal en tepelklem, die volgens de uitgever in ieder geval niet zullen ontbreken in de nieuwe editie.
Bij dit eerste inkijkje valt degenen die een beetje verstand van de Nederlandse taal hebben, op dat ”van Dale” in de veertiende editie nieuwe paden bewandelt. Dancing queen en jip-en-janneketaal zijn immers geen woorden maar zogenoemde allusies. Zulke woorden en uitdrukkingen, die zijn ontleend aan bijvoorbeeld popmuziek en titels van boeken en films, zijn voor het eerst opgenomen in het woordenboek.
Een ander nieuwigheidje dat de uitgever alvast wil prijsgeven, is dat de woordenlijst straks twee kleuren zal hebben: zwart voor de woorden en hun betekenissen en blauw voor etymologische informatie over de herkomst. Ook zal de veertiende editie in beperkte oplage in luxe uitvoering te verkrijgen zijn. De ”van Dale” gaat tevens met zijn tijd mee en levert de complete inhoud van de drie delen in een vierde deel mee op cd-rom.