IRA verklaart vreedzame weg te willen
Hieronder de vertaling van de verklaring die het Ierse Republikeinse Leger (IRA) donderdag uitgaf.
De leiding van ”Oglaigh na hEireann” (Iers voor IRA, red.) heeft officieel bevel gegeven de gewapende strijd te staken. De maatregel gaat in om 4 uur vanmiddag.
Alle IRA-cellen hebben bevel gekregen de wapens neer te leggen. Alle strijders hebben de instructie gekregen hun medewerking te verlenen aan zuiver politieke en democratische initiatieven, met gebruikmaking van uitsluitend vreedzame middelen.
Medewerking aan andere activiteiten wordt de vrijwilligers verboden. Ook heeft de IRA-leiding een vertegenwoordiger benoemd om er met de IICD (internationale ontwapeningscommissie, red.) voor te zorgen dat hun wapens aantoonbaar buiten werking worden gesteld, op een manier die leidt tot een verdere toename van het vertrouwen bij het publiek. Dit proces moet zo spoedig mogelijk worden afgerond.
Wij hebben twee onafhankelijke waarnemers uit de kerken (protestants en katholiek) uitgenodigd als waarnemers op te treden. Het IRA-bestuur heeft deze beslissingen genomen na een geheel nieuwe opzet van interne gesprekken en raadpleging van IRA-cellen en -strijders.
Wij zijn erkentelijk voor de eerlijke en directe wijze waarop deze raadpleging haar beslag heeft gekregen en voor de grondige en betrokken inbreng van de deelnemers. We zijn trots op de vriendschappelijke manier waarop deze waarlijk historische gesprekken plaatsvonden. Onze raadpleging heeft duidelijk gemaakt dat er onder de IRA-vrijwilligers zeer grote steun is voor de vredesstrategie van Sinn Fein.
Er leeft ook in brede kring bezorgdheid over het falen van de twee regeringen en de unionisten (protestantsen, red.) om van harte mee te werken aan het vredesproces. Dit heeft werkelijk tot moeilijkheden geleid. De overgrote meerderheid van het Ierse volk staat volledig achter dit vredesproces. Zij en voorstanders van de Ierse eenheid over de gehele wereld zien uit naar de volledige doorvoering van het Goede-Vrijdagakkoord.
Ondanks deze moeilijkheden hebben wij onze beslissingen genomen met het oog op de bevordering van onze republikeinse en democratische doelen, inclusief ons streven naar een verenigd Ierland. Wij geloven dat er nu een alternatieve manier is om die te bereiken en een einde te maken aan de Britse zeggenschap in ons land.
Van alle vrijwilligers wordt verantwoordelijkheid, vastberadenheid en moed verwacht. Bij ons zijn blijvend in gedachtenis de offers van hen die vielen voor ons vaderland, van hen die in de gevangenis belandden, van vrijwilligers en hun gezinnen, en van allen die op enige manier de republikeinse zaak steunden. Wij herhalen dat naar onze overtuiging de gewapende strijd volkomen gewettigd was.
Wij beseffen dat in dit conflict velen geleden hebben. Voor alle betrokken partijen geldt de dwingende noodzaak mee te bouwen aan een rechtvaardige en duurzame vrede. Het is onze verantwoordelijkheid de bescherming van de nationale en de republikeinse bevolkingsgroepen zeker te stellen. De maatschappij heeft de plicht herhaling te voorkomen van de pogroms van 1969 en de vroege jaren ’70.
Ook zijn wij met z’n allen verantwoordelijk voor de aanpak van sektarisme in al zijn vormen. De IRA staat volledig achter het streven naar eenheid en onafhankelijkheid van Ierland en naar opbouw van de republiek zoals die wordt beoogd in de proclamatie van 1916. Wij roepen alle Ierse republikeinen op tot maximale eenheid en inzet.
Wij vertrouwen erop dat wij, Ierse republikeinen, door samenwerking onze doelen kunnen bereiken.
Iedere IRA-vrijwilliger zal de draagwijdte beseffen van de besluiten die wij genomen hebben en alle Oglaigh (Iers voor IRA-strijders, red.) zijn verplicht deze orders strikt na te komen. Nooit eerder in de geschiedenis was er een zo grote hoeveelheid energie en goodwill voor het vredesproces voorhanden als nu.
De huidige vérstrekkende, exclusieve initiatieven vormen onze bijdrage aan dit proces en aan de voortdurende pogingen tot het bereiken van onafhankelijkheid en eenheid voor het Ierse volk.