Middeleeuwse boeken boven water
Zeven bijzondere laatmiddeleeuwse boeken, met de volledige Bijbeltekst en commentaar, lagen jarenlang vergeten in een kluis. Pater Mark-Robin Hoogland overhandigt ze vrijdag aan de Goudse wethouder Thierry van Vugt.
Artikelen over kerkgeschiedenis.
Zeven bijzondere laatmiddeleeuwse boeken, met de volledige Bijbeltekst en commentaar, lagen jarenlang vergeten in een kluis. Pater Mark-Robin Hoogland overhandigt ze vrijdag aan de Goudse wethouder Thierry van Vugt.
Wat maakt ”De navolging van Christus” al zes eeuwen ongekend populair? Drie auteurs die zich intensief met Thomas a Kempis en zijn boekje bezighielden, leggen uit wat hen raakt in deze bestseller.
De negentiende-eeuwse opwekkingsbeweging van het Reveil had ook in Spanje invloed: dokterszoon Juan Calderón kwam tot bekering.
Waar komen de paaseieren vandaan? En de vuren die vooral in Oost-Nederland worden ontstoken? De Vlaamse hoogleraar Marcel De Cleene schreef een boek over de heidense achtergrond van het christendom.
Voormalig huisarts Henk Folmer vertaalde het standaardwerk ”Christus, de Weg, de Waarheid en het Leven” van John Brown opnieuw in het Nederlands.
”Le baston” was een klein, handzaam boekje dat protestanten in de zestiende eeuw gemakkelijk in hun zak konden meenemen. Dan waren ze toegerust als de inquisitie hen zou oppakken en ondervragen over de kernpunten van hun geloof. Prof. dr. W.H.Th. Moehn verzorgde een uitgave van het boek van Guido de Brès.
Niets of niemand drukte zo’n stempel op Europa als het christendom. Omdat de kerkgeschiedenis dreigt te worden vergeten, schreef theoloog Hendrie van Maanen het boek ”Europa en de Weg. Europees christendom in meer dan vijftig beelden en verhalen”.
Tijdens de eerste conferentie van het Contact Orgaan Gereformeerde Gezindte (COGG) in 1964 hield ds. G. Boer een indrukwekkende lezing over de (toekomst van de) gereformeerde gezindte.
In 1816 vond er een opwekking plaats in het Duitse Wuppertal. Gottfried Daniël Krummacher heeft deze opwekking vanaf de kansel geestelijk begeleid.
Toen in de achttiende eeuw ruim 800 vluchtelingen uit Salzburg in Zeeuws-Vlaanderen arriveerden, stond niemand hen op te wachten. De volgende dag kregen ze een toespraak – in het Nederlands. Een expositie in het Luther Museum in Amsterdam vertelt hun verhaal.